不同的旅人选择各自的旅程 随便走走,因为我胸有成竹 随便住,因为我熟门熟路 在世界各地留下足迹,在世界各地留下友谊 我,会是你和他,或它,连接起来的一个中心点。
Wednesday, 9 August 2017
瓦纳温泉的怀阿里基温泉池 Waiariki Hot Pools at Ngawa Springs
在纽西兰北岛的北部有个少有人知的温泉
纳瓦温泉的怀阿里基温泉池
位于北部的地热区
同时也为北部提供了不少电力
Hidden in the Northland of New Zealand north island, there is a hot spring that is not known by most people. The Waiariki Hot Pools at Ngawa Springs located at a geothermally active area and it produces a considerable amount of Northland's electricity.
这里对毛利人有着极大的历史价值
到此来享受温泉的同时
也该心存敬仰
It has a spiritual and historical significance to the Maori thus visitors should treat the place with respect.
且当地人对来者非常信任
当没有志愿者工作时
访客可自行将入门费放入诚实箱里
The locals trust the visitors with an honesty box placed outside the office, visitors can insert the entrance fee themselves when there is no staff in the office.
这里没有被商业化
也没有被大肆宣传
连收费也极其便宜
但这里设备简单
只有简单的男女更衣室
没有沐浴间
且需自备更换衣物、浴巾等
This place is not commercialised and not being widely promoted. The entrance fee is very cheap but the facility is very basic. There is no shower but only basic changing rooms, visitors have to bring their own clothes and towel.
怀阿里基温泉池共有15座温泉池
温度从32度到48度
颜色因矿物质的不同而有黑、灰、白三色
被当地人用来进行保健治疗
据说有缓解孕期不适、关节疼痛和皮疹的功效
There are 15 pools at Waiariki Hot Pools with the temperature range from 32 to 48 degree celsius. The pool water have different colour, they are in black, grey or white base on the water chemistry. It is known with the curative powers that gave relief to mothers with post-parturition pains, muscle pain and skin disorder.
在身上涂上火山泥对皮肤保养极好
但却会留下硫磺味
另外即使在寒冷的天气
浸泡温泉也会排汗
因此泡完温泉记得多喝水
It is good for skin to apply the mud over the body but you will smell rather sulphurous after that! Besides that, soaking in the hot spring will help with perspiration, thus must remember to drink more water after that.
Like我们面子书:
Like our Facebook page:
www.facebook.com/Casual.Walk.Casual.Live
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment