Tuesday 28 November 2017

圣阿诺德 罗托伊蒂湖 Saint Arnaud Lake Rotoiti


纽西兰南岛北部的一个小镇圣阿诺德
紧靠着风景宜人的罗托伊蒂湖
是旅程中一个非常适合的停靠站

Saint Arnaud is a small village located at the north of New Zealand’s South Island, located next to the beautiful Lake Rotoiti and is a nice spot to stop over during road trip.

这里属于尼尔森湖区国家公园的一部分
也是政府欲保护的区域
纽西兰的环保部确保纽西兰的生态系统和休闲环境
而它的游客中心就在罗托伊蒂湖附近

It belongs to part of the Nelson Lakes National Park and it is an area protected by the country. The Department of Conservation (DOC) is a government agency in New Zealand which ensuring the ecosystems and recreation opportunities in the country. Its visitor center is located just next to the Lake Rotoiti.

吸引许多人的罗托伊蒂湖
有许多的黑天鹅、鸭子
湖里也曾有大量的鳟鱼
是垂钓的好地方
然而2016年在湖里发现了鲶鱼引起了关注
鲶鱼以鳟鱼和它的幼鱼、鱼卵为食
将会破坏这里的生态

Lake Rotoiti which attracted lots of people has a lot of black swans, ducks and used to have a large numbers of trout thus a lot of people come here for fishing. However, catfish was found in the lake in 2016 catch the attention of the public. This is because catfish feed on small fish, trout and their eggs and will bring negative effect to the ecosystem here.

这里至今仍保留了大自然的景观
人烟罕见
趁还未有大量游客涌入此地之前
快到这里享受一个宁静的午后

The natural landscape here is well maintained here, there are very few visitors here thus pay a visit there now before it is flooded by large number of visitors.

Like我们面子书:
Like our Facebook page:

Monday 27 November 2017

布伦海姆 玛尔伯勒博物馆 Blenheim Marlborough Museum


玛尔伯勒是纽西兰最大的葡萄种植地
也是世界上最重要的葡萄酒产区之一
想更了解这里的葡萄酒
自然不可错过布伦海姆的玛尔伯勒博物馆

Marlborough is New Zealand’s largest winegrowing region, and the home of the world-renowned wine. Marlborough Museum is the not to miss to find out more about the wine production in this region.

除了圣诞节与耶稣受难日外
博物馆每日早上10点至下午4点开放
成人收费NZD10
小孩和学生收费NZD5
并且有许多的免费车位提供

The Museum is opened daily from 10am to 4pm except Christmas Day and Good Friday with a fee of NZD10 for adult and NZD5 for kids and students. There are also ample free parkings available right outside the Museum.

博物馆里的收藏品倾诉着玛尔伯勒的故事
著名的葡萄酒展览
解释了葡萄种植、葡萄酒酿造的过程
还有丰富的陶瓷收藏
与及该区留下来的许多历史文物

The collections in the Museum tell the story of Marlborough. The well-known wine exhibition explained the plantation of grapes and the wine processing, and the museum also displays the remarkable pottery collections and vintage items from the region.

葡萄酒展览室博物馆的长期展览
其他的展览偶有更换
欲了解更多相关的展览
建议上官方网站了解更多

The wine exhibition is a permanent exhibition but the other exhibitions change over times. Visit the official website to get the most update information about the exhibitions.

在这个宁静的小镇里
博物馆也是极具乡村气息
装饰摆设十分舒适
参观结束还可到附近的公园放松一下

Located in a quiet countryside, the Museum also has a strong rural atmosphere. The decoration is very comfortable and visitors are also able to relax at the park nearby after the visit.

Like我们面子书:
Like our Facebook page:

Sunday 26 November 2017

纽西兰渡轮 New Zealand Ferry


来往纽西兰北岛和南岛之间的途径
除了搭乘飞机外
还可以搭乘被称为世界最美的渡轮旅程之一
跨越库克海峡
在威灵顿和皮克顿之间往来

Besides taking a flight to travel between North Island and South Island, another choice is to take the ferry trip which is known as one of the most beautiful ferry cruises in the world to cross the Cook Strait, and travel between Wellington and Picton. 

渡轮的优势在于可同时运载车辆渡海
车辆可以直接驶入和驶出
但如果并没有车辆同行
也可步行上船
渡轮公司还提供了行李托运
很是方便

The benefit to take ferry is it carries vehicle to cross the sea, cars can be driven directly in and out of the ferry. Even if you board the ferry without a car, the ferry companies also provide baggage check in service which is very convenience for the passengers.

3.5个小时的旅程为时不短
但渡轮上设有观光甲板、咖啡厅和游乐设施
也有商店、充电处和多个可观赏海景的座位
让旅程一点都不沉闷

The three hours trip can be long, but there are outside viewing areas, café, play area, shops, power zone and lots of seating areas for panoramic view of the scenery to offer a different experience while travelling on the ferry.

沿途风景优美
威灵顿的城市风光
行驶至海洋中央景观即一望无际
及皮克顿的大自然气息
3.5
个小时内尽收眼底

The scenic view along the journey is fascinating. Enjoy the city view of Wellington, the endless ocean view and the natural breeze at Picton within the journey.

然而,驾驶车辆上渡轮
必须在启程前一个小时抵达
停好车辆后切记关闭警铃
否则因海上摇晃的关系
极有可能会导致警报器响起

However, enter the ferry with car need to arrive an hour earlier and the car alarm must be turned off during the journey because the movement and vibration of the ferry can cause vehicle alarms to sound.

Like我们面子书:
Like our Facebook page:

Wednesday 22 November 2017

罗托鲁瓦红杉步道 Rotorua The Redwoods


距离罗托鲁瓦市区10分钟路程的红杉步道
访客可漫步于超过110岁高龄的红杉树之间
被高耸的巨树包围
或是付费走上吊桥
从高处俯览红衫林

The Redwoods is 10 minutes away from Rotorua city.  Visitors will be surrounded by the tall and giant red woods and are able to enjoy a walk in a more than 110-year-old forest.  Or go up to the tree walk and view the forest from high with a fee.


除了圣诞节外,这里每日开放
夏季开放时间为早上8点30分至晚上6点
冬季则提早至5点关闭
白天的红杉森林步道是免费的
且某些设施如停车场也是免费的

It is open every day except for Christmas, from 8.30am to 6pm in summer and closed earlier at 5pm in winter.  The Redwoods walkway is free in day time and some facilities such as the car park is also free.


这里有多个步道
短程步道从半小时到一个小时不等
最长则长达四个小时
还可遛狗、跑步、骑脚车,甚至骑马
更因为达到安全要求、设施水平、历史价值和管理得当而得奖无数

There are several walking tracks here, the short walks will take half an hour to one hour and the longest walk will take up to four hours.  it is also suitable for dog walking, jogging, biking and even horse riding.  It also won a lot of award by meeting a range of criteria such as safety qualify of facilities, historical features and overall management.


由于纽西兰的树木生长缓慢
政府为了种植适合作为商业用途的树木
从海外购买了树木的种子
1901年在这种植了第一棵加利福尼亚红杉树

Due to the New Zealand native trees grow very slowly, government area looking for species that's most suitable for commercial harvesting thus seeds were imported from around the world.  The first Californian Coast Redwoods were planted in 1901.


2015年红杉吊桥正式开放
这座距离地面12米高的吊桥
是由21座吊桥围绕着22棵红杉建造
在不破坏树木的前提下
使用可支持5吨重量的吊索支撑

The Redwoods Tree Walk which is 12 metres off the ground was opened in 2015.  It is made up by 21 bridges suspended by 22 redwood trees using slings that can hold up to five tones so that no tree will be harmed.


2016年红杉步道在夜间开放
挂上了30个由纽西兰设计师设计的灯笼
并打上五颜六色的灯光
在每晚的6点后
制造一个极具特色的夜间体验

The Redwoods Nightlights opened at the Tree Walk in 2016, with 30 suspended lanterns designed by New Zealand designer and multiple coloured spot lights illuminating the forest to create an unique night time experience from 6pm onward.


吊桥的收费分白天与黑夜
成人白天与黑夜各NZD25
如果昼夜的入门票皆购买则合计NZD35
小孩和年长者也可享有折扣
详细内容可浏览官方网站

The entrance fee for day time and night time is NZD25 each for adult, but a day and nightlights combo will cost only NZD35. There are also discounts for child and senior citizens, the detail can be obtained from the official website.


Like我们面子书:
Like our Facebook page:
www.facebook.com/Casual.Walk.Casual.Live

Tuesday 21 November 2017

陶波阿拉蒂亚蒂亚激流 Taupo Aratiatia Rapids


距离陶波市区只有15分钟路程的阿拉蒂亚蒂亚激流
这一河段
怀卡托河在一公里下降了28米
纽西兰因此建立了水坝
将水流引至此
利用水力发电

Aratiatia Rapids is only 15 minutes away from Taupo city, here the Waikato River falls 28 metres in the space of 1km. Thus New Zealand had built a dam to produce hydroelectric power.


阿拉蒂亚蒂亚激流入口处设有免费停车场
可直接驱车前往
或是步行两个小时从胡卡瀑布抵达
还可沿途欣赏怀卡托河的景色

Free car parks are available at the entrance to Aratiatia Rapids thus it is very convenience to drive all the way to the entrance. Another way is to take the two hours walking track from Huka Falls, and enjoy the view of Waikato River.


冬季每天上午10点、中午12点及下午2点
夏季则多加4点一次
会通过阿拉蒂亚蒂亚激流放水
让水流恢复正常流量
从停车场即可步行至观景台
而且步道难度并不高

The winter release hours are 10am, 12pm and 2pm, with an additional release hour at 4pm in summer, with such Aratiatia Rapids will be gradually filled up.  The walking track from the car park to the viewpoint is easy.


三个观景台可从不同角度观赏放水
停车场旁即可近距离观赏水闸放水
澎湃的水流冲泄而出
中段的观景台只需步行5分钟
可感受澎湃的水流

There are three viewpoints which provide a spectacular sight when the dam is opened.  Watch the gate open and release the full flow of the river and restores the river into normal height just next to the car park.  Another choice is the 5 minutes' walk to the mid viewpoint and feel the water bursting down.


最高的观景台距离停车场仅10分钟
可观赏激流的全景
大约半小时后水闸关闭
水流再度恢复平静

The walking track to the top viewpoint is 10 minutes away from the car park, visitors are able to have a full view of the rapids. The dam gate is closed after half an hour and the water flow will gradually reduce.


这里水流又深又急
挂着指示牌不可下水
这里也曾是霍比特人的拍摄地点
矮人藏在酒桶中被水浪冲走的一幕
就是在这里拍摄

The water flow here is deep and fast, there are notices that it is not suitable to go into the water.  It is also where the scene of the dwarves escaping by hiding in barrels which were thrown down stream in The Hobbit movie is shot.


Like我们面子书:
Like our Facebook page:
www.facebook.com/Casual.Walk.Casual.Live

Sunday 19 November 2017

威灵顿维多利亚山 Wellington Mount Victoria


位于威灵顿市区中心的维多利亚山顶
可360度全景欣赏威灵顿城市、海港景致
也是城里欣赏日出与日落的最佳地点

Located right next to the central business district, Mount Victoria Lookout has the stunning panoramic views of Wellington city and harbor, as well s a best spot in the city for viewing sunrise or sunset.


前往山顶可自行驾车或乘搭巴士抵达
山上有数个停车场
极为方便
但山路坡度倾斜、狭隘
驾车必须注意安全

Visitors can drive their own car or catch a bus to the lookout, it is very convenience to drive all the way up since there are few car parks at the lookout point but the way up is steep and narrow thus it is important to be careful while driving.


另一选择则可沿着步道上山
维多利亚山是威灵顿城市公共带的一部分
是规划预留的土地
目的是用于建造居民公共休闲娱乐场地
作为步行、慢跑和骑山车的好地点

Another way is to take a walkway to the hill top.  Mount Victoria is part of the Wellington Town Belt, a series of park land reserved and granted to the city for public recreation and this area features many tracks used for walking, jogging and mountain biking.


在山顶公路的尽头
距离观景台不远的位置
竖立着美国飞行员查德利·伯德的纪念碑
伯德多次从纽西兰出发
前往南极探险的旅程

At the end of the hiking track, not far from the lookout, is where the memorial for American polar explorer and aviator Richard Byrd stood.  He used New Zealand as a base for his Antarctic expeditions.


魔戒的导演彼得·杰克逊是一个威灵顿人
这里的山路曾作为魔戒的拍摄地点
剧中逃亡的霍比特人
就是躲在浓密的森林里躲过黑骑士的追踪

The director of The Lord of the Rings, Peter Jackson was born in Wellington. The walking track of Mount Victoria was used as a location in The Lord of the Rings where the Hobbits hide from the ring wraiths.


喜欢运动的人
不妨到维多利亚山慢跑、骑山车
即容易抵达、风景又宜人

Those who like sports, why don't head to Mount Victoria for a jog or mountain biking.  It is easily accessible and the view is excellent.


Like我们面子书:
Like our Facebook page:
www.facebook.com/Casual.Walk.Casual.Live

Thursday 16 November 2017

威灵顿海港市集 Wellington Harbourview Market



威灵顿最古老却也最著名的市集
当属位于蒂帕帕国家博物馆旁的周日市集
有人称它为怀唐伊市集、蒂帕帕市集或是查费尔斯市集
但它已被正名统称为海港市集

The oldest and most popular market in Wellington is the Sunday market located next to the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa.  It is being referred by several names such as Waitangi Park Market, Te Papa Market or Chaffeers Market but it has undergone a name change and is now known as Harbourside Market.


每个星期日早上7点30分至中午1点
夏季则延长至2点
市集里云集了各式各样的
蔬菜水果、鲜花、鸡蛋、肉类、海鲜
还有热食、饮料、冰淇淋等

The market open every Sunday morning from 7.30pm until 1pm and is extended to 2pm in summer.  The stalls in the market sell vegetables fruit, fresh flowers, eggs, meat, seafood, hot foods, drinks, ice cream and lots of other items.


市集就位于码头附近
博物馆旁边
经常聚集了大量人潮
平常这里是车位难求
但市集期间提供停车位
每小时收费$2

The market located on the beautiful waterfront next to the museum and it is always crowded.  It is usually very difficult to find a car park nearby but during the market hour car park is provided at $2 per hour.


这里设有公共厕所及失物处
为了减少使用塑料袋
市集也销售市集环保袋

Public toilets as well as lost and found are available in the market.  Reusable market bags are also sold in the market to eliminate plastic bag usage.


这个星期天就前往海港市集
作为辛苦了一个星期的慰劳吧

Get to the Harbourside Market this Sunday as a reward for your efforts this week.


Like我们面子书:
Like our Facebook page:
www.facebook.com/Casual.Walk.Casual.Live

Tuesday 7 November 2017

威灵顿蒂帕帕国家博物馆 Wellington Te Papa Tongarewa


威灵顿的蒂帕帕国家博物馆
是纽西兰的国家级博物馆
名字是毛利文“这片土地上的珍宝”的意思
建筑物更成了当地的标志

Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa located in Welllington, it is the national museum and art gallery of New Zealand. The name means "the place of treasures of this land" in Maori, and has become the landmark building situated in the heart of Wellington.


蒂帕帕博物馆除了圣诞节外
每天的早上10点至下午6点
全年免费开放
全馆无线网路覆盖
并提供专业的付费导览服务
每周一至周五早上11.30更有中文导览

Te Papa museum is opened daily from 10am to 6pm, except Christmas Day. Wifi is available within the museum and guided tours area available with a fee. Mandarin tours are also available from Monday to Friday at 11.30am.


博物馆共有六层
收藏品包括各种衣物纺织品
太平洋岛国的早期与近代物品
化石和动物考古相关物品
珍贵鸟类标本
两栖动物、哺乳动物及爬行动物标本
更拥有世界上最大的稀有乌贼标本

The six floors museum exhibit the collection includes dress and textiles, the historic and contemporary items from Pacific Islands, a significant collection of fossils and archaeozoology, and dried specimen of New Zealand birds, amphibians, reptiles and mammals. It also has the world's largest specimen of the rare colossal squid.


这里也有许多互动式活动共游客体验
户外展览、地震小屋、幻灯式地板、3D影片
生动的提供文化传统的知识和科学教育

There are also a lot of interactive activities to experience in the museum, such as outdoor exhibition, earthquake house simulation, interactive floor map and 3D videos, allow visitors to gain the knowledge about the cultural and science in an interesting way.


Like我们面子书:
Like our Facebook page:
www.facebook.com/Casual.Walk.Casual.Live